馬橋詞典為大陸作家韓少功97年的作品



除了入選盧老的百大好書之外



還曾經翻譯過米蘭昆德拉的《生命中不能承受之輕》



全書以詞典的結構 一個詞一段故事 在詞與詞 故事與故事得相遇與承襲中



逐漸勾勒出馬橋這個屈原發散的地方



以下騰錄〈楓鬼〉一詞的前段敘事 這段敘事可以說點出了馬橋詞典的成書動機



以及點出了一種新的嚐試:要怎麼說一段平凡呢?



在傳統小說裡,主導性人物,主導性情節,主導性情緒,一手遮天的獨霸了作者和讀者

的視野,,讓人們無法旁顧。即便有一些偶作的閒筆,也只不過是對主線的零星點綴,

是主線專制下的一點點君恩。必須承認,這種小說充當了接近真實的一個視角,沒有什

麼不可以。但只要稍微想一想,在更多的時候,實際生活不是這樣,不符合這種主線因

果導控的模式。一個人常常處在兩個、三個、四個乃至更多更多的因果線索交叉之中,

每一線因果之外還有大量其他事物和物相呈現,成為了我們生活不可缺少的一部分。在

這樣萬端紛紜的因果網絡裡,小說的主線霸權(人物的、情節的、情緒的)有什麼合法

性呢?



不能進入傳統小說的東西,通常是「沒有意義」的東西。但是,在神權獨大的時候,科

 學是沒有意義的;在人類獨大的時候,自然是沒有意義的;在政治獨大的時候,愛情是

沒有意義的;在金錢獨大的時候,唯美也是沒有意義的。我懷疑世上的萬物其實在意義

 上具有完全同格的地位,之所以有時候一部份事物顯的「沒有意義」,只不過是被作者

 的意義觀所篩棄,也被讀者的意義觀所抵制,不能進入人們趣味的興奮區。顯然,意義

 觀不是與生俱來一成不變的本能,恰恰相反,他們只是一時的時尚、習慣以及文化傾向

 --常常體現為小說本身對我們的定型塑造。也就是說,隱藏在小說傳統中的意識型態

 ,正在通過我們才不斷完成著它的自我複製。



 我的記憶與想像,不是專門為傳統準備的。





 平凡或許只是自身意義觀的視而不見














-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    efeirtv 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()